9 April 2011/9 abril 2011

One more day until the presidential elections here.  Peruvian law bans public polls in the week leading up to the election.  Much of what we hear now is just hear-say; hard to know what is propaganda and what is truth.  The foreign press however, has access to the last minute polls.

Un día más, antes de  las elecciones presidenciales de Perú. La ley peruana no permite  encuestas públicas en la semana previa a las elecciones. Una gran parte de lo que escuchamos ahora son las opiniones de amigos; es difícil saber lo que es propaganda y lo que es verdad. La prensa extranjera, sin embargo, tiene acceso a las encuestas de último minuto.

There are about fifteen candidates for president.  Since no one candidate stands out, there will be a run-off between the top two candidates in June.

Hay más o menos de quince candidatos a la presidencia. Porque ningún candidato lleva la delantera, habrá una segunda elección con los dos candidatos más populares en junio.

So, here is what we know, and I hope any misunderstandings will be corrected by my Peruvian friends:

Entonces, esto es lo que sabemos, y espero que si han malentendidos mis amigos de Perú me se corregirán:

Toledo was president between 2001 and 2006.  He has been a fore-runner in the last few months, but he is believed to have dropped his standing and momentum.

Toledo fue presidente entre 2001 y 2006. Él ha sido un líder enlas encuestas en los últimos meses, pero se cree que han disminuido en las encuestas recientemente. 

 Ollanta Humala  is also believed to be a fore-runner and running close to Keiko Fujimori.  Both of these candidates are considered authoritarian candidates, wanting to dictate policies and weakening democratic voices.

Ollanta Humala también se cree que está liderando y Keiko Fujimori estácorriendo cerca de él.  Ambos candidatos son considerados candidatos autoritarios, con ganas de dictar las políticas y el debilitamiento de las voces democráticas.

Humala has been likened to Chavez of Venezuela.  He has expressed the opinion that the “Shining Path” movement in the 90’s was like Robin Hood; taking from the rich and giving to the poor.  The US has listed the Shining Path as  terrorist organization.

Humala ha sido comparado con Chávez de Venezuela. Él ha expresado la opinión de que  “Sendero Luminoso” movimiento en los años 90 era como Robin Hood, tomando de los ricos para dárselo a los pobres. Los EE.UU. han incluido a Sendero Luminoso como una organización terrorista.

Keiko Fujumori’s father was president of Peru from July 1990 until November of 2000 when he fled to Japan amidst a corruptio scandal. He tried to resign as president but Congress chose to refuse his resignation and impeached him.   In 2005 he was arrested while visiting Chile and extradited to Peru in September of 2007.  In December of 2007, he was convicted on corruption charges and sentenced to 6 years in prison.  In 2009, he was convicted of human rights violations and murder and sentenced to 25 years.   Another conviction resulted in another 7 and a half years.  However, by Peruvian law, his sentences are served concurrently.  Despite all of this, a poll conducted in 2008, indicated that 2/3 of Peruvians still approved of his leadership.  He has been credited with uprooting terrorism and stabilizing the economy during his time in office.

El padre de Keiko Fujumori  fue presidente de Perú desde julio de 1990 hasta noviembre de 2000, cuando huyó a Japón en medio de un escándalo de corrupción.   Él trató de dimitir como presidente, pero el Congreso eligió a rechazar su renuncia y dictar incapacidad para ejerceer la presidencia. En 2005 fue arrestado durante una visita a Chile y extraditado a Perú en septiembre de 2007. En diciembre de 2007, fue declarado culpable por cargos de corrupción y sentenciado a 6 años de prisión. En 2009, fue declarado culpable de violaciones de derechos humanos y  asesinato.   Condenado a 25 años. Otra condena dio lugar a otros 7 años y medio. Sin embargo, por la legislación peruana, la ejecución de las condenas se da al mismo tiempo. A pesar de todo esto, una encuesta realizada en 2008, indicó que dos tercios de los peruanos todavía aprueban de su liderazgo. Se le acredita que durante su mandato se desarraigo el terrorismo y se establizó economía.

Pedro Pablo Kuczyski (known as PPK) and Luis Castañeda are both pro-democracy candidates.  PPK seems to have been picking up steam and some think he will make it to the second round.

Pedro Pablo Kuczyski (conocido como PPK) y Luis Castañeda son los dos candidatos pro-democracia. PPK parece estar subiendo a todo vapor y algunos piensan que llegará a la segunda ronda.

Tomorrow will tell the tale.

Mañana canta el gallo.

Advertisements

1 Comment

  1. Thanks! This is so interesting! We’ll be awaiting the next report from our “foreign correspondent”…..=)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s